歌曲喀秋莎(歌曲喀秋莎简介)
喀秋莎是一首在第二次世界大战期间广为流传的苏联歌曲这首歌最初由马特维·勃兰切尔作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基作词它由一位知名的民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃首次演唱,她的名字是Лидия Русланова这首歌不仅在苏联时期广受欢迎,还成为了战争时期的标志性歌曲然而,有评论。
这当然是一首爱情歌曲这首歌曲,没有一般情歌的委婉缠绵,而是节奏明快简捷,旋律朴实流畅,因而多年来被广泛传唱,深受欢迎在苏联的苏德战争时期,这首歌对于那场战争,曾起到过非同寻常的作用虽然喀秋莎非常有名,但它并不如卡琳卡般属于俄国民谣。
当寒冷的冬天来临,我感到孤独和寒冷因为我的爱人已经离开了我,去保卫祖国的安全我会等待他回来,就像等待春天的到来rdquo以上歌词表达了喀秋莎对爱人的思念和等待的情感,同时也体现了俄罗斯人民对祖国的热爱和对和平的向往这首歌曲以其优美的旋律和深情的歌词成为了俄罗斯民歌的经典之作。
这首著名的歌曲喀秋莎以其动人歌词诉说着爱情与战争的交织歌词原文如是Расцветали яблони и груши, Туманы плыли над рекой, Катюша, сияла среди них, На высоком берегу, на кру。
歌曲喀秋莎是苏联时期的一首经典歌曲喀秋莎俄文Катюша,作于1938年,由民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃首次演唱,马特维·勃兰切尔作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基作词,是一首苏联经典歌曲喀秋莎是作者勃兰切尔用诗人伊萨科夫斯基的一首抒情诗写成的1938年,正值珲春地区的夏秋季节,苏联。
在那梨花飘香的季节,河面上轻纱漫舞,喀秋莎这首动人的歌曲由丽基雅·鲁斯兰诺娃以她清澈的嗓音诠释米哈伊尔·伊萨科夫斯基的词句如诗如画,马特维·勃兰切尔的旋律唤起春光般明媚的意境喀秋莎,如春风般轻盈地站在峻峭的岸边,歌声如阳光洒在河面,温暖而明亮“Выходила на бе。
1中文歌词正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱喀秋莎站在那峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光喀秋莎站在那峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信啊这歌声姑娘的歌声。
<< 上一篇
下一篇 >>
网友留言(0 条)