浪迹天涯歌曲原唱(浪迹天涯歌曲原唱歌词)
1941年5月24日,鲍勃·迪伦(Bob Dylan)出生在美国明尼苏达州。他从小就不是一个消停的孩子,童年学乐器,高中组乐队,唱民谣,21岁从大学辍学,致力于音乐工作。
他是六十年代垮掉一代迷惘一代的朗诵诗先锋,他是八十年代叙事民谣的集大成者,近二十年,鲍勃·迪伦的音乐回到了诗歌的本质,更为纯粹,更为安静,更贴近文学的母题:爱、孤独与自由。
2016年,鲍勃·迪伦活得了诺贝尔文学奖,瑞典文学院给他的颁奖词是:
“在伟大的美国歌曲传统中创造了新的诗歌表达”。
怎样新呢?不妨看看他几首经典的歌词。
《答案在风中飘荡》
一个男人要走过多少条路
才能被称为一个男人
一只白鸽子要越过多少海水
才能在沙滩上长眠
炮弹在天上要飞多少次
才能被永远禁止
答案,我的朋友,在风中飘荡
答案在风中飘荡
一座山要屹立多久
才能历经沧海桑田?
人究竟要过多少年
才能被永久许以自由?
人究竟要多少次转过头去
才能假装视而不见?
那答案,我的朋友,就在风中飘荡
答案在风中飘荡
一个人究竟要抬几次头
才能够见苍穹?
一个人究竟得有几只耳朵
才可以听到人民的哭喊?
究竟要多少人死去
他们才知道世上早已生灵涂炭?
那答案,我的朋友,就在风中飘荡
答案在风中飘荡
Blowing in the wind
How many roads must a man walk down
Before they call him a man
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
How many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned
The answer my friend is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea
How many years can some people exist
Before they're allowed to be free
How many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see
The answer my friend is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many times must a man look up
Before he can see the sky
How many ears must one man have
Before he can hear people cry
How many deaths will it take
Till he knows that too many people have died
The answer my friend is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
《在风中飘荡》是鲍勃?迪伦的成名作,也是一首广为传唱的抗议歌曲,激励着数代人反战,追求和平、正义和自由。歌词共三段,提出关于战争、和平、自由和死亡等人生大问题。
1962年5月,迪伦在美国抗议歌曲杂志《大路边》(Broadside)上首次发表了《在风中飘荡》。1963年,美国民权领袖马丁?路德?金发表著名的演讲《我有一个梦想》前几个小时,美国著名民歌手和抗议歌手彼得、保罗和玛丽在林肯纪念堂的台阶上演唱《在风中飘荡》,使此歌成为美国民权运动之歌。
这首歌有无数个版本的演绎,最有代入感的可能是《Forest Gump》中珍妮裸唱的哪一段。
那么,“答案在风中飘荡”是什么意思?为什么如此受到人们喜爱?
对迪伦“答案在风中飘荡”这句歌词,大约有五种解释:
一. 无法理解的模糊,看不懂。
二. 答案如此明白,就在你的眼前。
三. 答案如风一样无形。
四. 我们能在风中找到答案。
五. 迪伦1962年6月在美国民歌季刊《歌唱吧(Sing Out!)》再次发表此歌时写道:
“除了答案在风中飘荡之外,我对这首歌没什么多说的。答案不在书中,不在电影或电视节目中,也不在讨论之中。伙计,它在风中,它在风中飘荡。好多嬉皮士告诉我答案在这在那,我才不信呢。我仍然说:答案在风中,它像一张飘移不定的纸,终究会在一处落下……但唯一的问题是,当答案落下时,无人拾起,所以,没有多少人看见或知道,然后,答案又飞走了。”
除了《在风中国飘荡》,鲍勃?迪伦还有很多经典作品被广为传唱。
《时光慢慢流逝》
山中的时光静寂缓慢,
我们坐在桥畔,在泉水边散步,
追寻野生的鱼群,在溪水上漂浮,
当你置身尘外,时光静寂流逝。
我曾有个心上人,她娇小、美丽,
我们坐在她家的厨房里,她妈妈做着糕点,
窗外的星辰闪烁高悬,
时光静寂流逝,当你找到你的心爱。
不是没有理由搭一辆货车去小镇,
不是没有理由再去那集市。
也不是没有理由再来来回回,
不是没有理由去每个地方。
白日的时光静寂缓慢,
我们注视着前方,努力不使之偏向,
就像夏日的红玫瑰逐日盛开,
时光静寂流逝,永不复返。
Time Passes Slowly
By Bob Dylan
Time passes slowly up here in the mountains,
We sit beside bridges and walk beside fountains,
Catch the wild fishes that float through the stream,
Time passes slowly when you're lost in a dream.
Once I had a sweetheart, she was fine and good-lookin',
We sat in her kitchen while her mama was cookin',
Stared out the window to the stars high above,
Time passes slowly when you're searchin' for love.
Ain't no reason to go in a wagon to town,
Ain't no reason to go to the fair.
Ain't no reason to go up, ain't no reason to go down,
Ain't no reason to go anywhere.
Time passes slowly up here in the daylight,
We stare straight ahead and try so hard to stay right,
Like the red rose of summer that blooms in the day,
Time passes slowly and fades away.
《大雨将至》
噢,你去了哪里,我那蓝眼睛的孩子?
你去了哪里,我那亲爱的孩子?
我曾在那十二座迷雾山旁踟躇
我曾沿着那十二条蜿蜒的高速公路慢行
我曾走进那七座伤心森林的深处
我曾面对那十二汪死海
我曾进入墓地中一万里
那呼啸的、急骤的、暴烈的、凶猛的
大雨将至
你看到了什么,我那蓝眼睛的孩子?
你看到了什么,我那亲爱的孩子?
我看见一个新生婴儿的周遭饿狼环视
我看见一条钻石铺就的公路却无人踏上
我看见黑色的枝头上鲜血欲滴
我看见一屋子的人手持滴血的斧头
我看见一把白的梯子浸没在水中
我看见一万个有话要讲的人舌头皆被割去
我看见年轻的孩子手里攥着枪械和利剑
那呼啸的、急骤的、暴烈的、凶猛的
大雨将至
你听到了什么,我那蓝眼睛的孩子?
你听到了什么,我那亲爱的孩子?
我听见雷声轰鸣发出警告
我听见巨浪掀天似要吞噬整个世界
我听见一百位双手痉挛的鼓手猛烈地敲击大鼓
我听见万人低语却无人去听
我听见一个人忍饥挨饿,旁人对他狂笑
听到倒毙在臭水沟旁的诗人的歌
听到街角的小丑哭泣
那呼啸的、急骤的、暴烈的、凶猛的
大雨将至
你遇到了谁呢,我那蓝眼睛的孩子?
你遇到了谁呢,我那亲爱的孩子
我遇到了一个孩子守在死去的小马旁边
我遇到了一个白人在悠闲的遛狗
我遇到了一个年轻的女人,她的身体在燃烧
我遇到了一个小女孩,她给我一道彩虹
我遇到了一个在爱中受创的男人
我也遇到了另一个在恨中受创的男人
那呼啸的、急骤的、暴烈的、凶猛的
大雨将至
你将来要做什么,我那蓝眼睛的孩子?
你将来要做什么,我那亲爱的孩子?
我将要在雨来之前离开
我将走进深深的黑暗森林的深处
那里会有许多人,他们两手空空
那里的水中全是毒药
那里的房子紧靠着肮脏潮湿的监狱
那里的刽子手总是隐藏在暗处
那里饥饿是丑陋的,那里灵魂被遗忘
那里黑是唯一的颜色,那里零是唯一的数字
我要讲述、要思考、要琢磨、要呼吸
我要在山巅讲述这些,以让所有的灵魂都看得到
然后我站在海面上直到开始下沉
但我知道我的歌将会传唱
那呼啸的、急骤的、暴烈的、凶猛的
大雨将至
A Hard Rain'sA-Gonna Fall
By BobDylan
Oh, where have you been, my blue-eyed son ?
And wherehave you been my darling young one ?
I've stumbled on the side of twelve mistymountains
I've walked and I've crawled on six crookedhighways
I've stepped in the middle of seven sad forests
I've been out in front of a dozen dead oceans
I've been ten thousand miles in the mouth of agraveyard
And it'sa hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard
It's ahard rain's a-gonna fall.
Oh, what did you see, my blue eyed son ?
And what did you see, my darling young one ?
I saw a newborn baby with wild wolves all aroundit
I saw a highway of diamonds with nobody on it
I saw a black branch with blood that keptdrippin'
I saw a room full of men with their hammersa-bleedin'
I saw a white ladder all covered with water
I saw ten thousand talkers whose tongues wereall broken
I saw guns and sharp swords in the hands ofyoung children
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, andit's a hard
It's ahard rain's a-gonna fall.
And whatdid you hear, my blue-eyed son ?
And what did you hear, my darling young one ?
I heard the sound of a thunder, it roared out awarnin'
I heard the roar of a wave that could drown thewhole world
I heardone hundred drummers whose hands were a-blazin'
I heard ten thousand whisperin' and nobodylistenin'
I heard one person starve, I heard many peoplelaughin'
Heard the song of a poet who died in the gutter
Heard the sound of a clown who cried in the alley
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it'sa hard
And it's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, who did you meet my blue-eyed son ?
Who did you meet, my darling young one ?
I met a young child beside a dead pony
I met a white man who walked a black dog
I met ayoung woman whose body was burning
I met a young girl, she gave me a rainbow
I met oneman who was wounded in love
I met another man who was wounded in hatred
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it'sa hard
And it's a hard rain's a-gonna fall.
And what'll you do now, my blue-eyed son ?
And what'll you do now my darling young one ?
I'm a-goin' back out 'fore the rain startsa-fallin'
I'll walk to the depths of the deepest blackforest
Where the people are a many and their hands areall empty
Where the pellets of poison are flooding theirwaters
Where the home in the valley meets the dampdirty prison
Where the executioner's face is always wellhidden
Where hunger is ugly, where souls are forgotten
Where black is the color, where none is thenumber
And I'll tell and think it and speak it andbreathe it
And reflect it from the mountain so all soulscan see it
Then I'll stand on the ocean until I startsinking
But I'llknow my songs well before I start singin'
And it'sa hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard
It's a hard rain's a-gonna fall.
这首《大雨将至》是Patti Smith替Bob Dylan领取诺贝尔奖的时候唱的歌,朋克教母演唱这首歌时由于太过紧张而无法发声,她不得不道歉,请乐队重新演奏,本来应该尴尬的桥段却因为Patti酷炫的气质、真诚的演唱和动人的歌词变得令人迷之感动……
最后送上一张BD风格迥异的照片,并向那些天才的词人们——柳永、苏轼、林夕、方文山、佐田雅志、松任谷由实、Dave van Ronk、Patti Smith、Les Misérables(艾玛太多了)……致敬。
<< 上一篇
下一篇 >>
网友留言(0 条)